二明氏可是只有
的,没有
的。好东西到了
手里,
易是
会再退还。
【收藏北齐书屋,防止丢失阅读度】
可当着这么多的面,被揭穿还非
退的话,
也是丢
现眼。
二还是
脸的,故而务必
撑,
那是望绫绸。
明知和三
是
,二
却没有像往常那样针锋相对,反而故作迷茫:“妾也
知
,简
和霍
笑什么?”“爹爹,饭都凉了,咱们
吃啦?”四
滴滴开
,
声撒
,把话题岔开。
四同样尴尬难堪,
知
再说
去,被
和三
当众戳穿,是自己难为
,估计
也
对
。
“吃饭,吃饭!”陆其钧听了四的话,让
家都吃饭。
家重新回到了各自的饭桌
。
三把那个匣子还给陆落,笑
:“五姑
,您仔
收好了,这可名贵着呢!”
说完,自己先笑了。
也忍
住抿
笑了。
“是呢,太名贵了。五姐姐只是还了
串佛珠,着实占了
宜。”六姑
陆芝也接
。
和三
又笑了。
陆其钧微微蹙眉,也从中听
讽
了。
陆其钧扫了眼六姑
陆芝。
六被吓了
跳,当即
敢再说什么了,低垂了脑袋,本本分分吃饭。
三和
也略微收敛。
二和四
脸
阵、
阵,
觉颜面扫地。
唯有陆落很懵懂的样子,明所以接
了匣子,认认真真收起
。
“五看
去傻傻的,这件事却办得漂亮,响亮打了明氏
女
耳光。明氏和四
真是丢
现眼。”
心想。
觉得,陆落可能
像表面
那么憨厚,
许背
聪明得很。
,陆落还是
了件重礼。从这个方面想,
又觉得陆落蠢。
古董佛珠!
这么
的礼,就是为了讨好二
吗?
“明氏在老爷跟说得
话,五
想
讨好明氏
女,倒也是
理之中。”
心想,“只可惜,明氏
女贪得无厌,
们知
了五
豪绰,以
就是索
无度。如此说
,五
到底没用
”
看了眼陆落,微微摇头。
陆落乖巧,安安静静吃饭,并看其
。
管是讽
,还是尴尬,陆落都置
事外,文静
敛。
陆其钧瞥了眼,觉得这丫头
像闻氏,更像
,
对陆落倒也
反
。
“五,
跟
书
。”饭
,陆其钧对陆落
。
二和四
立马就很
张,
们刚刚也看得
,陆其钧有所怀疑。
难,
撇开二
女,私
里问陆落?
“是。”陆落仍是很听话,跟着陆其钧去了书。
陆其钧坐在书案的椅子
,
依靠着椅背。
“也坐。”陆其钧
。
陆落就自己搬了个小锦杌子,斜坐在陆其钧对面。
“二落井的事,听说
查了
整天,查到什么了?”陆其钧问陆落。
陆落心里也猜测是
问这个,故而将已经想好的说辞,告诉
:“女
初回,家里事
太熟悉。今
天,只是走了个
场。
们
是姐姐,就是庶
,女
敢造次。”陆其钧浓眉微拧。
“是代替
去查!”陆其钧严肃
,“
们若是敢为难
,
就拿
的话!”“是,女
谨记了。”陆落
。
“什么时候能查好?”陆其钧又问,“点查,家里总有这些事闹
清楚,还怎么
子?”陆落
牙,想了半晌,才
:“
天晚
,女
定给爹爹
个结果。”陆其钧怒气稍平,点点头。
“回去吧。”陆其钧对陆落没什么,也说
寒暄的客气话。事
问完了,就把陆落打发走了。
陆落是,起
跟陆其钧行礼,回了自己的院子。
夜阑静,正院里的灯
,透
了轩窗,落在
院里,似给
院蒙
了婉约薄纱。
陆落把晚膳发生的事,都告诉了。
“当着
的面,诓骗七
说东西贵重,这很好。”闻氏笑盈盈的,对陆落
,“
最近手头
,
肯定想
;而二
女
财如命,
们必然千方百计
肯给。
如此,
心里
,和
们也有了罅隙。哪怕
愿意趁虚而入,也可以让二
去
跟
卖乖取巧。”
1.盛世芳华 (古代长篇)
[3501人喜欢]2.哈妻撩人:总裁你别追 (现代中长篇)
[4005人喜欢]3.直播算命欢团宠主播说要相信科学 (现代中长篇)
[2900人喜欢]4.牵妻归来之邵医生好久不见 (现代长篇)
[7446人喜欢]5.在咸猪手下的泄子 (现代中短篇)
[8999人喜欢]6.猎陨仙君 (现代中短篇)
[9095人喜欢]7.硅谷大帝 (现代中长篇)
[7919人喜欢]8.哈妻撩人:老公吃不鸿(现代中长篇)
[6415人喜欢]9.情仔时差 (现代短篇)
[2189人喜欢]10.唉恋街31号 (现代短篇)
[2740人喜欢]11.100天契约:遭遇薄情总裁 (现代中篇)
[1928人喜欢]12.伪装对家[娱乐圈] (现代中长篇)
[1129人喜欢]13.奇缘记 (古代短篇)
[7770人喜欢]14.漫画之食梦者 (现代中篇)
[3404人喜欢]15.农家哈妻来种田 (古代长篇)
[5483人喜欢]16.不言而玉(修改版) (现代中篇)
[5160人喜欢]17.毛躁王妃在线五马甲 (古代中短篇)
[4243人喜欢]18.樱桃酉(现代中篇)
[4572人喜欢]19.漳号143 (现代短篇)
[9831人喜欢]20.清宫朗月 (古代短篇)
[6130人喜欢]第 1 节
第 8 节
第 15 节
第 22 节
第 29 节
第 36 节
第 43 节
第 50 节
第 57 节
第 64 节
第 71 节
第 78 节
第 85 节
第 92 节
第 99 节
第 106 节
第 113 节
第 120 节
第 127 节
第 134 节
第 141 节
第 148 节
第 155 节
第 162 节
第 169 节
第 176 节
第 183 节
第 190 节
第 197 节
第 204 节
第 211 节
第 218 节
第 225 节
第 232 节
第 239 节
第 246 节
第 253 节
第 260 节
第 267 节
第 274 节
第 281 节
第 288 节
第 295 节
第 302 节
第 309 节
第 316 节
第 323 节
第 330 节
第 337 节
第 344 节
第 351 节
第 358 节
第 365 节
第 372 节
第 379 节
第 386 节
第 393 节
第 400 节
第 407 节
第 414 节
第 421 节
第 428 节
第 435 节
第 442 节
第 449 节
第 456 节
第 463 节
第 470 节
第 477 节
第 484 节
第 491 节
第 498 节
第 505 节
第 512 节
第 519 节
第 526 节
第 533 节
第 540 节
第 547 节
第 554 节
第 561 节
第 568 节
第 575 节
第 582 节
第 589 节
第 596 节
第 603 节
第 610 节
第 617 节
第 624 节
第 631 节
第 638 节
第 645 节
第 652 节
第 659 节
第 666 节
第 673 节
第 680 节
第 687 节
第 694 节
第 701 节
第 708 节
第 715 节
第 722 节
第 729 节
第 736 节
第 743 节
第 750 节
第 757 节
第 764 节
第 771 节
第 778 节
第 785 节
第 792 节
第 799 节
第 806 节
第 813 节
第 820 节
第 827 节
第 834 节
第 841 节
第 848 节
第 855 节
第 862 节
第 869 节
第 876 节
第 883 节
第 890 节
第 897 节
第 904 节
第 911 节
第 918 节
第 925 节
第 932 节
第 939 节
第 946 节
第 953 节
第 960 节
第 967 节
第 974 节
第 981 节
第 988 节
第 995 节
第 1002 节
第 1009 节
第 1016 节
第 1023 节
第 1030 节
第 1037 节
第 1044 节
第 1051 节
第 1058 节
第 1065 节
第 1072 节
第 1079 节
第 1086 节
第 1093 节
第 1100 节
第 1107 节
第 1114 节
第 1121 节
第 1128 节
第 1135 节
第 1142 节
第 1149 节
第 1156 节
第 1163 节
第 1170 节
第 1177 节
第 1184 节
第 1191 节
第 1198 节
第 1205 节
第 1212 节
第 1214 节